Sunday, 29 May 2011

(3/3) 沒有潛台詞的三色劇場

前文提到我不敢看三色劇場,但吃飯時難免看到幾分鐘。其實看一節,你已經知道誰忠誰奸、誰和誰有感情線,以及很多之前和之後的事情。簡單而言,你並不需要動腦筋,它會畫公仔畫出腸,沒有任何潛台詞,這是最沒有意思的事情。

戲劇,drama (δρᾶμα),希臘原文的意思是 action,這是我中學時代聽古天農的課學到的。所以戲劇最重要有 action──有嘢睇。偏偏三色劇係冇嘢睇,應該用行動表達的事情它全部變成說話,應該是內心戲的部分它全部要用口說出來(所以角色思想的時候經常要自言自語),應該劇中人全知道只有觀眾不知道的背景它特意詳盡交代。三色台不容許任何類型的潛台詞。

還記得《大長今》有一場戲是講述三位女角之間發生了一件事,各人因此忐忑不安。鏡頭展示入夜了三人在各自的房間裡休息,其中一人「耿耿於懷」、然後另一人「耿耿於懷」、再接著另一人「耿耿於懷」。足足幾分鐘裡,沒有一句對白,也沒有人自言自語,只是用細膩的演技藉著最 daily routine 的事情(好像喝杯水或是縫縫補補)表達那種惆悵,觀眾就心都實晒,即時 speechless,非常 powerful 的一場戲。三色台,可不可以讓你的演員少點對白,多點演戲?

三色劇場周不時都有標參,通常你或是同時聽到綁架者在電話中的對白(較懶的方法),或是被勒索的接電話者會把對方的說話一五一十覆述出來(自以為冇咁懶的方法)。其實,大部分「講電話」的戲,演員都會話:「咩話?(然後逐句重覆對方的說話)」。

電影《密陽》裡申愛(全度妍飾)回家找不著兒子,原以為他頑皮躱起來而有點生氣,後來開始生疑,收到綁架者來電,更害怕嚇到抽搐、打顫。她與綁架者通電話的分半鐘裡,你只是聽到:「喂……咩話……啊……係……係…..係….仲有,咁……可唔可以畀阿俊聽……咁點……都要聽倒把聲……冇,得我自己……畀阿俊聽一次咁多……畀阿俊冇事番嚟……我會跟你所講去做」。這樣的分半鐘是很長很長的,很多戲睇,很多省略號和潛台詞,觀眾要投入,要從申愛的恐慌裡猜估對方說了甚麼和感受申愛的壓力。當然你不知道綁架者的要求和指示是甚麼,但那其實一點都不重要。

拿《大長今》這種經典以及康城影后全度妍來跟三色劇場和演員比較是否屈機,就視乎我們的大志。

其實我對電視劇的要求很簡單,多些呈現現實(包括現實的場境、現實裡真人會說的話)便好。如果電影的力量那麼大,電視劇也應不弱。

呈現現實包括奸角不必在一段戲完結之前給觀眾一個「我是壞人來的」式奸笑或眼神以免掛一漏萬。呈現現實也包括演員讀對白時不必把每一個逗號前的最後一、兩個字拖長兩拍,因為正常人不是那樣說話的(正常人說話連逗號位都不一定停頓),只有教育電視才會。有時,做番正常人,已經好幫手。

呈現現實的更高境界,當然是把潛台詞演出來而不是讀出來。現實生活的潛台詞運用無比精采,官場、公司、親戚朋友之間,例子比比皆是,只怕編劇本身活在童話世界或異度空間,視而不見。又如詹 sir 瑞文話齋,唔好話畀我聽你唔識演戲,我地一生出嚟就係演員(細細個詐喊到大大個詐病)!

三色劇場加速民智衰退,所以咁慶兼不自量力寫呢二千字。

3 comments:

aslan said...

很多好戲如 shawnshank redemption 都有好多旁白....我覺得運用得宜可令劇情更流暢/濃縮/靈活,甚至加強劇力...

holli hollie said...

Shawshank Redemption嗰啲係獨白,打擂台譚炳文嗰啲係旁白。不論獨白旁白,有目的有技巧地運用,做到想要的效果,當然是好的。唔准人講嘢,默劇咩?!我厭惡的只是那些因為懶用腦而畫公仔畫到出晒腸嘅劇本(將應該用戲來演譯的潛台詞讀晒出嚟、以及完全redundant的台詞)。

aslan said...

完全明白/同意,D垃圾劇本連腸入面D嘢都畫埋出黎添.....